新书本网
会员书架
首页 >灵异恐怖 >打工女孩穿越认的干爹,豪横! > 第182章 异世科考与文明互鉴

第182章 异世科考与文明互鉴(2 / 2)

上一页 章节目录 加入书签 下一章
举报本章错误( 无需登录 )

与首批科学家异世考察同步推进的,还有项目组精心筹备的小规模文化交换计划。

陈则宏认为,两个世界的交流不应只停留在技术与资源层面,文化的相互理解与尊重,才是和平共存的基础。

为此,项目组成立了专门的文化筛选小组,由小花牵头,联合历史学家、文化学者,对拟交换的文化作品进行严格筛选。

“筛选的核心原则,是避免对异世的文明发展产生干扰。”

小花在筛选会议上说道,

“我们不能送过于先进的文化作品,也不能送可能引发冲突、暴力的内容。应该以展现和平、友善、自然的内容为主。”

最终,筛选出的文化作品包括:中国古典诗词集、民间传说故事集、传统山水画册、民族乐器演奏音频、农业种植技术科普绘本等。

这些作品既展现了中国文化的魅力,又不会对异世的文明造成冲击。

在一次小规模的穿梭任务中,暗卫小队将这些文化作品送到了与项目组有过初步接触的异世。

异世的居民看着绘有山水的画册,听着悠扬的古筝曲,眼中满是好奇与赞叹。

他从未见过如此精美的画作,也从未听过如此动听的声音。

作为回赠,异世居民将世代相传的史诗手抄本(用特殊植物汁液书写在兽皮上)、绘制的狩猎壁画、用玉石和兽骨制作的工艺品,交给了暗卫小队。

当这些异世文化作品被带回现代,立刻引起了文化学者的高度关注。

史诗中记载的异世创世传说、部落迁徙历史,为研究异世文明的起源提供了重要线索;狩猎壁画生动地展现了异世居民的生活方式、宗教信仰;精美的玉石工艺品则体现了异世独特的手工技艺。

项目组专门成立了异世文化研究小组,对这些作品进行系统研究。

小花看着眼前的异世史诗手抄本,指尖轻轻抚摸着粗糙的兽皮,仿佛又回到了在部落生活的日子。

她主动承担起了史诗翻译的辅助工作,凭借对部落语言的熟悉,帮助学者们破解了不少晦涩的文字。

“原来部落的祖先经历过这么多艰难的迁徙,他们对自然的敬畏,和我们现代社会倡导的生态保护理念是相通的。”小花感慨道。

夜色渐深,新基地的科研区和文化研究区依旧灯火通明。

科学家们在分析来自异世的样本数据,文化学者们在解读异世的史诗与艺术作品,小花则在整理异世的语言词汇,为后续的文化交流做准备。

两个世界的文明,正通过这些细微的交流,慢慢靠近、相互理解。

陈则宏站在中控室的窗前,望着这一切,心中愈发坚定:“归墟”项目的意义,不仅是开辟新的发展空间,更是为两个世界搭建起和平交流的桥梁,让不同的文明在相互尊重中共同发展。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一章