第355章 昂撒人的破防时刻(1 / 2)
华盛顿,白宫。
罗斯福面前摊著三份文件。
第一份是中央情报局关於东南亚的周报。
十七页,每一页都在重复同一个事实——种花家的红旗已经从缅甸的密支那飘到了新加坡的莱佛士灯塔上。
第二份是財政部的紧急备忘录。伦敦橡胶期货崩盘引发的连锁反应已经波及纽约,华尔街三家与东南亚殖民贸易相关的投资银行申请了破產保护。
第三份是曼哈顿工程的进度报告。
奥本海默用了整整两页纸解释为什么铀浓缩的离心机又坏了三台,最后一行写著“预计完成日期:1943年夏季”。
一年半。
罗斯福把报告合上,摁灭了菸嘴里的第四根骆驼牌。
电话铃响了。
跨大西洋保密线路的那种——嗡嗡带著电流杂音,听起来像一群苍蝇在铁罐子里打架。
“富兰克林!”邱吉尔的声音从话筒里炸出来,中气十足,像是刚灌了半瓶白兰地,“你必须给我一个解释!你的舰队为什么掉头了!”
罗斯福把话筒往远处挪了半寸。
“温斯顿,尼米兹做了正確的判断。”
“正確你管让合眾国的国旗夹著尾巴跑回珍珠港叫正確我的三十万驻印军队正面对著种花家的装甲师,而你告诉我——”
“你有核弹吗”
话筒那头安静了。
罗斯福的声音不高,但每个字都像铅块往下坠。
“他们的飞弹能在四十海里外炸碎一座岛,温斯顿。
我们的侦察机甚至没看清那东西长什么样。他们的喷气式飞机速度是我们最快战斗机的两倍。
他们已经往广岛和长崎扔了两颗核弹,而我们的离心机还在漏气。”
他停了两秒。
“你要是想替大英帝国收回马来亚,你可以自己去。”
邱吉尔的呼吸声粗重起来,话筒里全是噪音。
“你这是背叛。”
“这是算术。”罗斯福的手指在轮椅扶手上敲了两下,
“我的军事顾问告诉我,种花家目前的核弹储备不止两枚。他们的飞弹射程如果再提高一倍——温斯顿,夏威夷在射程里。”
电话那头沉默了將近十秒。
“那你打算怎么办”邱吉尔的声音终於降了下来,像漏了气的风箱。
“谈。”
“谈什么他们吃了我们的肉,喝了我们的血,你让我坐下来跟他们喝茶”
“至少茶还没凉。”罗斯福靠在轮椅背上,“再拖下去,连茶杯都保不住了。”
线路里传来一声闷响。大概是邱吉尔的拳头砸在了什么东西上。
“联合声明的草案,明天之前发到唐寧街。”罗斯福说完,掛了电话。
---
马来西亚吉隆坡。
联合声明的谈判只用了三天。倒不是效率高,而是没什么好谈的。
种花家代表团团长是王永祥。
他坐在长桌的一端,面前除了一杯绿茶和一支钢笔以外什么都没摆。
对面坐著英美法三国代表。
桌上堆著半尺高的文件——条约草案、歷史依据、法律先例。
王永祥一页没翻。
第一天,英国代表要求恢復英属马来亚的行政主权。王永祥反问:“马来亚人民革命政府说了,不认识你们。你们要不先问问他们”
第二天,法国代表要求种花家军队撤出印度支那。
王永祥把一份文件推过去——越南、寮国、柬埔寨三国临时政府致联合国的联名信,主题只有一个:我们不要法国人回来。
第三天上午,鹰酱代表提出了“太平洋自由航行”的议案。
王永祥点了点头:“可以谈。”
会场里的气氛终於鬆动了一点。
下午四点,联合声明定稿。
声明用了大量外交辞令,但扒掉那些“鑑於当前国际形势”和“基於平等互利原则”的废话,核心內容就三条: